Sukima Switch - Star Vessel (Ost The Last – Naruto the Movie) Lirik dan Terjemah

Sukima Switch - Star Vessel /
Hoshi No Utsuwa



ROMAJI:

Doushite? Doushite? Naite umarete
Itsuka nakarete hoshi ni dattekundarou?
Bokura wa doushite doushite osowattenai noni
Namida no naka shikatawa shitterun darou?

Koboreru shizuku wa taema naku sosogareta ijou no takashi de
Michibikareru mama yuruyaka ni sotto tsutatte higarunda…

Kokoro kara karada e karada wa kokoro e
Tsunaru ikutsu mo no karamiatta rasen no moyou
Sono hitotsu hitotsu ni mirai wa mieta nara nagameteiru kono sora mo
Hora fuchuu ni mieru

Doushite? Doushite? Tsuki wa itsudemo
Nani mo iwanaide yami wo terashiterun darou?
Bokura wa doushite? Doushite? Dodo no kazu ni
Kagiri ga aru tte o shitteite muda ni shicaundarou?

Mune ni kakaeteru utsu wa no okisa ni kachi mo midasujanakute
Sono naka ni aru netsu o obita tane ni inochi o kanjitai…

Donna ni me o korashite jibun miyou to shitemo
Boyakete yoku mienai ya sono uchi muishinatteshimau
Sagaseba sagasu hodo chirakashiteshimau nara miyoumimane datte  kono te de
Sou tsukureba ii…

Ikiru tte iu koto sore wa kitto sukoshizutsu tebanashiteiku koto
Saigono hitotsu o ushinau sono toki soba ni ite namida o kureru hito ga iru
sore de ureshii..

Kokoro kara karada e karada wa kokoro e
Tsunaru ikutsu mo uketsugu rasen no moyou
Kurikaesareteku koto ga eien dato omoeta toki me no mae no keshiki ga 
Ima uchuu ni natta



INDONESIA:

Mengapa mengapa mengapa kau mulai menangis
Lalu suatu hari nanti membuat untuk menangis lagi,sebelum kita pergi untuk menjadi bintang
Mengapa mengapa padahal kita tidak pernah diajarkan
Kau tahu kan cara  untuk mengalirkan air mata

Tetesan air yg jatuh adalah bukti kasih sayangku yg tak putus putus
Berjalan perlahan bersama membimbing dengan santai 

Dari hati ke tubuh,tubuh ke hati
Dengan sebuah jalinan pola spiral yg berapa kalipun mengaitkan
Jika satu per satu masa depan itu terliahat, langit yg sedang kita lihat ini
Lihatlah terlihat di alam semesta

Mengapa bulan selau
Dengan tidak mengatakan apa apa menerangi kegelapan
Mengapa mengapa meskipun kita tahu jumlah detak jantung kita terbatas
Kita masih menghabiskanya sia-sia

Daripada mencoba untuk memberikan nilai berdasarkan pada ukuran kapal yang kami pegang di dada kita
Aku lebih suka mencoba untuk merasakan kehidupan yang berasal dari biji hangat yg ada didalamnya

Tidak peduli berapa banyak kita menyipitkan mata kita, mencoba untuk melihat diri kita sendiri
Itu akan masih terlalu buram untuk dipahami ... sampai kita kehilangan jejak itu sepenuhnya
Jika semakin kita mencari, maka itu akan semakin hancur, bahkan tindakan imitasi
Ya, lebih baik dibuat oleh tangan kita sendiri

Apa itu yg dimaksud kehidupan itu pasti melepas sedikit demi sedikit
Kemudian saat kau kehilangan terakhirmu, akan ada seseorang di sisimu untuk Memberikan air matanya
Aku bahagia dengan itu

Dari hati ke tubuh,tubuh ke hati
Dengan sebuah jalinan pola spiral yg berapa kalipun mengaitkan
Saat hal yg akan diulang terpikir sebagai keabadian, semua pemandangan di depan mata kita, 
Sekarang menjadi alam semesta


DOWNLOAD MP3


trans by : indra


Previous
Next Post »
0 Komentar