GRANRODEO - Punky Funky Love (ost Kuroko No Basuke S3) Lirik dan Terjemah

GRANRODEO - Punky Funky Love (Kuroko No Basuke Seasson 3 opening)



LYRICS + INDONESIAN TRANSLATE :

What time is it? dassou
Mattari shisugitenda
Kassai nomi kuraou
Somebody Punky Funky Love, hoo!
Jam berapa sekarang? ayo melarikan diri
Aku sudah menunggu terlalu lama
Makan tepukan tangan
Siapa saja punky funky love. hoo !


I can makin’ money love sensation
fukazen na baibureeshon
otegaru na renai ni kansha mushi tsuba ga zenryoku shissou
Aku bisa bikin, uang sensasi cinta
Dan getaran tidak lengkap
Terima kasih untuk cinta murahan ini, meludah dengan kencang

(Let’s go!) makka na uso mo massao
wachagonadu na hibi wo tell me why?
(Let’s go!) massao na sora ha mattou
shippai kurikaeshitai ne
(Ayo) kebohongan warna merah berubah jadi biru
Apa yg akan kaulakukan hari ini, katakan padaku mengapa?
(Ayo) langit biru tua ini terisi penuh
Aku ingin mengulangi kesalahanku

pinkiri no jinsei my live enryo gachi
oshite shirubeshi pin no kaikan junsui na sutairu
Kehidupan yang penuh suka dan duka , hidupku adalah cadangan yg sedikit
Seperti kau bisa tebak,waktu terasa hebat dengan gaya murni

teppen toraji yo ha tsunemimujou
mirai no yoshi ashi ha onore de kimero
shoppai ekusutashii wakime mo furan
kokora de ikkai kizutsukete aishite jibun wo
Menggapai puncak, dan dunia adalah kejam
Putuskan sendiri yang baik atau buruk di masa depan
Aku hanya punya mata untuk ekstasi asin ini
Aku menyakiti sekitarku, cintailah diriku

dakedo Can Do bakka kiitenda
datte suka shitenze RIMFIRE
ichiki niki zenki kouki Punky Funky Love sanki
Tapi semua yg aku dengar adalah "bisa melakukan"
Kau hanya menembak sudut udara
Istilah pertama, kedua istilah, babak pertama, babak terakhir, funky punky love, istilah ketiga


(Let’s go!) makka na uso momassao
wachagonadu na hibi wo tell me why?
(Let’s go!) massao na sora ha mattou
shippai kurikaeshinsai
(Get down!) rappaa no kao mo Get on
chekeraccho na guree wo hold me tight
(Get down!) goukyuushitatte kengi
antanya wakaran deshou ne
(Ayo) kebohongan warna merah berubah jadi biru
Apa yg akan kaulakukan hari ini, katakan padaku mengapa?
(Ayo) langit biru tua ini terisi penuh
Aku ingin mengulangi kesalahanku
(merunduk) tepat di wajah rapperku
Periksa, yo, abu-abu ini, pegang erat-erat 
(merunduk) kau menagis keras
kau mungkin tidak punya ide, kan?

tanmari kasei da tousan fushime gachi
nani wo kaiwanya mekurumeku Love gendai no Truth
Ayahmu yang membuat begitu banyak uang cenderung terlihat tertindas
Apa yang sangat luar biasa? Sebuah cinta yang memukau, kebenaran di era modern

happun zairyo tomedonai aijou
aisuru tabi ni kizutsuke au kedo
shinu hou ga muzukashiinaite mo shiran
chanchara okashii bokura ha douyara ikiteru
Bahan inspirasi, perasaan cinta yg tak berakhir
Setiap kali kita mencintai seseorang, kita menyakiti satu sama lain,
Tapi itu adalah lebih sulit untuk mati,jika kau menangis, kau tidak akan mendapatkannya
Kelihatannya kita masih hidup entah bagaimana, meskipun kita hanya mengacaukan sekitar

What time is it? dassou
mattari shisugitenda
kassai nomi kuraou
Somebody Punky Funky Love, hoo!
Jam berapa sekarang? ayo melarikan diri
Aku sudah menunggu terlalu lama
Makan tepukan tangan
Siapa saja punky funky love. hoo !

kekkyoku kimi ga soba ni iru nara boku ha nanbo de mo tsuyokunareru kedo
kimi ha dou? kanjitai ze

tomo ni egaku lovely days wo
Setelah semua, jika kau di sampingku,maka aku bisa tumbuh jauh lebih kuat
Tapi bagaimana denganmu? aku ingin merasakan
Hari penuh cinta yg telah kita bayangkan bersama

teppen toraji yo ha tsuneni mujou
mirai no yoshi ashi ha onore de kimero
shoppai ekusutashii wakime mo furan
kokora de ichikai kizutsukete
aishita bokura ha douyara ikiteru
Menggapai puncak, dan dunia adalah kejam
Putuskan sendiri yang baik atau buruk di masa depan
Aku hanya punya mata untuk ekstasi asin ini
Itu seperti entah bagaimana kita hidup
Ketika kita menyakiti diri kita sendiri dan dicintai


DOWNLOAD MP3

trans by = indra

Previous
Next Post »
4 Komentar