Sawano Hiroyuki[nZk]:mizuki - &Z (ost Aldnoah Zero S3) Lirik dan Terjemah

Sawano Hiroyuki[nZk]:mizuki - &Z (ost Aldnoah Zero Season 2 opening)


LYRICS + INDONESIAN TRANSLATE :

Kimi no te ga hirogeta
Nani mo nai sora yo
Rikutsu no umi dake no kai wo asobeba

Ketika kau mengulurkan tanganmu 
Ternyata itu hanyalah langit yg kosong
Hanya jika bermain dengan kerang laut dari sebuah alasan

Hodoite wa koboreta tagai no namida
Kogashita kotoba usu kimagure

Saat kita membuka mata,air mata kita jatuh bersamaaan
Kata-kata cinta itu seperti candaan


So i rhythm kanadete
Eyes slowly meets now

Jadi aku memainkan ritem
Sekarang mata perlahan-lahan bertemu

Katachi dake no shisutemu to
Katami dake no majinai mo
Tomo nimu hajirai wo

Sistem yg terbentuk secara alami
Dan mantra sihir yg punya daya tarik
Kita sama-sama membenci rasa malu

Souzou Drive Carry On ijina TIRE
Mukaeireru towa ni zero ga nemuri kaketa
Ukeirerarenai hito to tenshi
Towa ni aku kodomotachi 
Mata onaji kaze ni mogaite

Mengendarai imajinasi,terus melanjutkan dengan  ban yg keras
Zero tertidur menandakan keabadian
Tak ada orang atau malikat yg bisa menerimanya
merekalah anak-anak di depan keabadian
Yang bertarung lagi di udara yg sama

Come on, tell me where we are here, this endless fragile world,
Where i cry in the sky, but you've got a lonely voice
Just stop what you're doing for me,it's not very good for you
Wish you'd know where we're going: no body knows

Ayo, katakan padaku dimana kita berada, di dunia yg rapuh tak berujung ini
Di mana aku menangis di langit, tetapi kau sudah mendapat suara kesepian
Hentikanlah apa yg kau lakukan untukku, itu sangat tidak baik untukmu
Berharap kau akan tahu kemana kita akan pergi: tidak seorangpun yang tahu

Fly high, how we've gotten tell me ,moon let's fall like  rain
I was dressed up like a shooting star, you can meet with something in your heart
Every rings around the world

Terbang tinggi, bagaimana kita sudah memberitahu aku, bulan mulai jatuh seperti hujan
Aku sudah berdanadan seperti bintang jatuh, kau dapat bertemu dengan sesuatu dalam hatimu
Setiap dering di seluruh dunia

Break you down together, to get up, to the other side, so face reality
You can be as the only one
It's always be so good,it's so good for me
Everyone around the world,so take my hand

Menghancurkanmu bersama-sama, untuk bangkit, ke sisi lain, untuk menghadapi kenyataan
Kau bisa menjadi sebagai satu-satunya
Ini selalu menjadi begitu baik, begitu baik bagi untukku
Semua orang di seluruh dunia, jadi ambil tanganku

How long must we bear this sadness in the world,this chaos
We don't know what we should do
I belive that justice can be found

Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Kita tidak tahu apa yang harus kita lakukan
Aku percaya bahwa keadilan dapat ditemukan

Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You dont know
Nobody knows

Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Kau tidak tahu
Tidak ada yang tahu

Souzou Glide Rage on ijina time
Gokai aru doa ni zero ga katarikaketa
Tokei idaita hito no sekai mirai egaku koodo tachi
Tada onaji basho ni mukatte

Meluncur imajinasi,suara kemarahan,dan waktu yg tegar
Terjadi kesalahpahaman dan zero memanjatkan doa
Dalam dunia di mana orang-orang berpegang teguh pada jam, kode-kode tertulis di masa depan
Hanya menuju ke tempat yg sama

How long must we bear this sadness in the world,this chaos
Kienai muimina DEAD
Shinikazareta michi no wa

Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Abadi berarti mati
Di jalan dalam kota yg terhias

Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
Sutareta sutoreeto o

Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Mengikuti jalan yg sudah usang

How long must we bear this sadness in the world,this chaos
We don't know what we should do
I belive that justice can be found

Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Kita tidak tahu apa yang harus kita lakukan
Aku percaya bahwa keadilan dapat ditemukan

Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You dont know
Nobody knows

Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Kau tidak tahu
Tidak ada yang tahu

DOWNLOAD MP3


trans by : Indra


Previous
Next Post »
6 Komentar
avatar

Min ane req Op dan ED-nya Binan Koukou Chikyuu Bouei-bu LOVE! dong :)

Balas
avatar

Di tampung dulu ya mungkin jadinya agak lama.. :)

Balas
avatar

ijin pakai lirik dan artinya untuk karaoke aldnoah zero gan!

Balas
avatar

Adhitya Reza Yudha Mahendra ; Ni udah aku buatin indrasaputra88.blogspot.com/2015/01/chikyuu-bouei-bu-zettai-mutekifallin.html

Balas
avatar

sip makasih gan (y)
maaf ane baru ngeceknya skrang

Balas