Blue Encount - Day X Day (ost Gintama° 2015) Lirik dan Terjemah

Blue Encount - Day X Day 
(ost Gintama° 2015 opening 1)

LYRICS + INDONESIAN TRANSLATE :

Dore dake takusan no yume wo bokura wa
Gisei ni shite ikeba Ii no darou
Dore dake takusan no kibou wo bokura wa
Chikara ni kaete keba Ii no darou
Berapa banyak mimpi
Yang harus kita korbankan?
Berapa banyak harapan
Yang harus kita ubah jadi kekuatan?

Demo mada mada mada tarinai yo
Bokura wa mata tachi agarun da
Kakushin naki michishirube demo
Kokoro no naka wa hora ima saken deru yo
Tapi itu masih belum cukup
Kita kan bangkit lagi
Meskipun kita bertindak dengan kehilangan keyakinan
Lihatlah, yang ada di dalam hatiku sekarang sedang berteriak

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Sou zenshinzenrei kakete
Anata wo mamorinuku to kimeta
Sou donna yatsu ni baka ni sa rete mo
Boku ga shinjita no wa anata dake
Hari demi hari demi hari demi hari
Begitu memainkan seluruh tubuh dan jiwa
Aku sudah memutuskan untuk melindungimu
Tak peduli orang-orang menertawakanmu
Hanya kaulah yang kupercaya

Dareka no hashirikata maneshitatte sa
Koronde kega shite munashii dake
Sou da yo hontou no teki wa kitto
Boku no katachi o shiteirun darou
Jika kau mencoba untuk meniru cara hidup orang lain
Kau hanya akan jatuh dan melukai diri sendiri dalam upaya yang sia-sia
Itu benar, musuh yang sebenarnya pasti
Meniru bentuk diriku sendiri

Ya da! mada mada mada makenai yo
Bokura wa mada susumitain da yo
Neboketeiru yuuki o okoshite
Ima koso sakebe yo
3 2 1 GO!
Tidak! Aku masih belum belum belum kalah
Kita masih terus bergerak
Membangkitkan keberanian dalam diri yang setengah tertidur
Sekarang adalah waktu untuk berteriak
3 2 1 GO!

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei kakete
Anata o mamorinuku to kimeta
Kankei nai you na furi wo shiteita
Kanashimi sae mo subete hakidase yo
Hari demi hari demi hari demi hari
Begitu memainkan seluruh tubuh dan jiwa
Kau berpura-pura itu tidak ada hubungannya denganmu
Keluarkan semuanya, bahkan kesedihanmu

GET DOWN
we gonna move away
soshite
FIND OUT
we gotta find your way
Merunduk
Kita akan bergerak jauh
dan kemudian
TEMUKAN
kita harus menemukan jalanmu

Hito no honki o waracchau yatsu o
Waraitobaseru you ni honki de yare yo
Kamase! kamase!
Are you ready to say?
MELLOW na atama o odorase
Tomose! tomose! sono kosei
Oseru yatsura o oikose!
Orang yang menertawakan usaha orang lain
Maka lakukan dengan sungguh-sungguh agar kita bisa menertawakannya
Buat mereka makan kata-kata mereka! Buat mereka makan kata-kata mereka!
Apakah kau siap untuk berkata?
Biarkan kepala mellowmu menari
Bakar! Bakar! Kepribadian itu
Lampaui mereka yang terburu-buru

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshinzenrei kakete
Anata wo mamorinuku to kimeta
Sou donna yatsu ni baka ni sa rete mo
Boku ga shinjita no wa anata dake
Hari demi hari demi hari demi hari
Begitu memainkan seluruh tubuh dan jiwa
Aku sudah memutuskan untuk melindungimu
Tak peduli orang-orang menertawakanmu
Hanya kaulah yang kupercaya

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshinzenrei no sete
Anata to tomoni tatakau yo
Waga monogao ga habikoru kono sekai de
Kowagaru dake no asu o nurikaete
Hari demi hari demi hari demi hari
Ya, itu memainkan seluruh tubuh dan jiwa
Perasaan ini berada di puncak dunia yang merajalela
Dan lukis ulang hari esok yang menakutkan

DOWNLOAD MP3

Trans by : Indra

Previous
Next Post »
9 Komentar
avatar

nunngu dulu ya, ntar aku usahain...

Balas
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang. - Hapus
avatar

Gan kamu posting lewat hp

Balas
avatar

Lewat laptop... emngnya ada apa?

Balas
avatar

thanks gan translatenya...

Balas