BTS (Rap Monster) - Reflection Lirik dan Terjemahan

BTS (Rap Monster) - Reflection
LYRICS + INDONESIAN TRANSLATION :

I know Every life’s a movie
We got different stars and stories
We got different nights and mornings
Our scenarios ain’t just boring
Aku tahu Setiap kehidupan adalah sebuah film
Kita punya bintang dan cerita yang berbeda
Kita punya malam dan pagi yang berbeda
Skenario kita tidak hanya yang membosankan

나는 이 영화가 너무 재밌어
매일매일 잘 찍고 싶어
난 날 쓰다듬어주고 싶어
날 쓰다듬어주고 싶어
naneun i yeonghwaga neomu jaemisseo
maeilmaeil jal jjikgo sipeo
nan nal sseudadeumeojugo sipeo
nal sseudadeumeojugo sipeo
Aku menemukan film ini sangat lucu
Setiap hari, aku ingin memotretnya dengan baik
Aku ingin membelai diriku
Aku ingin membelai diriku

근데 말야 가끔 나는 내가 너무너무 미워
사실 꽤나 자주 나는 내가 너무 미워
내가 너무 미울 때 난 뚝섬에 와
그냥 서 있어, 익숙한 어둠과
geunde marya gakkeum naneun naega neomuneomu miwo
sasil kkwaena jaju naneun naega neomu miwo
naega neomu miul ttae nan ttukseome wa
geunyang seo isseo, iksukhan eodumgwa
Tapi kau tahu, kadang aku benar-benar benci diriku sendiri
Jujur, cukup sering, Aku benar-benar benci diriku sendiri
Saat aku benar-benar benci diriku sendiri, aku pergi ke Daksum
Aku hanya berdiri di sana dengan kegelapan familiar

웃고 있는 사람들과
나를 웃게 하는 beer
슬며시 다가와서 나의 손을 잡는 fear
괜찮아 다 둘셋이니까
나도 친구가 있음 좋잖아
utgo itneun saramdeulgwa
nareul utge haneun beer
seulmyeosi dagawaseo naui soneul japneun fear
gwaenchanha da dulsesinikka
nado chinguga isseum johjanha
Dengan orang-orang yang tersenyum dan bir,
Yang membuat aku tersenyum
Datang kepadaku dengan lembut, takut, yang memegang tanganku
Tidak apa-apa karena semua orang berdua atau atau bertiga
Ini akan baik jika aku punya teman-teman juga

세상은 절망의 또 다른 이름
나의 키는 지구의 또 다른 지름
나는 나의 모든 기쁨이자 시름
매일 반복돼 날 향한 좋고 싫음
저기 한강을 보는 친구야
우리 옷깃을 스치면 인연이 될까
아니 우리 전생에 스쳤을지 몰라
어쩜 수없이 부딪혔을지도 몰라
sesangeun jeolmangui tto dareun ireum
naui kineun jiguui tto dareun jireum
naneun naui modeun gippeumija sireum
maeil banbokdwae nal hyanghan johgo silheum
jeogi hangangeul boneun chinguya
uri osgiseul seuchimyeon inyeoni doelkka
ani uri jeonsaenge seuchyeosseulji molla
eojjeom sueopsi budijhyeosseuljido molla
Dunia hanyalah nama lain dari keputusasaan
Tinggiku hanya diameter lain dari bumi
Aku adalah semua sukacita dan kecemasanku
Ini mengulangi sehari-hari, cinta dan benci diarahkan padaku
Hei kau, siapa yang melihat dari atas Sungai Han
Jika kita berbenturan satu sama lain saat melewati, apakah itu takdir?
Atau mungkin kita bertemu satu sama lain di kehidupan masa lalu kita
Mungkin kita bertemu satu sama lain entah ke-berapa kalinya

어둠 속에서 사람들은
낮보다 행복해 보이네
다들 자기가 있을 곳을 아는데
나만 하릴없이 걷네
그래도 여기 섞여있는 게 더 편해
밤을 삼킨 뚝섬은 나에게
전혀 다른 세상을 건네
나는 자유롭고 싶다
자유에게서 자유롭고 싶다
지금은 행복한데 불행하니까
나는 나를 보네
뚝섬에서
eodum sogeseo saramdeureun
najboda haengbokhae boine
dadeul jagiga isseul goseul aneunde
naman harileopsi geotne
geuraedo yeogi seokkyeoitneun ge deo pyeonhae
bameul samkin ttukseomeun naege
jeonhyeo dareun sesangeul geonne
naneun jayuropgo sipda
jayuegeseo jayuropgo sipda
jigeumeun haengbokhande bulhaenghanikka
naneun nareul bone
ttukseomeseo
Dalam kegelapan,
Orang-orang terlihat lebih bahagia daripada saat siang hari
Semua orang tahu di mana mereka seharusnya
Tapi hanya aku yang berjalan tanpa tujuan
Tapi tetap saja, membaur dengan mereka lebih nyaman
Dduksum, yang telah ditelan malam
Tanganku sebuah dunia yang sama sekali berbeda
aku ingin bebas
Aku ingin bebas dari kebebasan
Karena sekarang aku senang tapi aku bahagia
Aku melihat diriku sendiri
Di Dduksum

I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
Aku berharap aku bisa mencintai diriku
Aku berharap aku bisa mencintai diriku
Aku berharap aku bisa mencintai diriku
Aku berharap aku bisa mencintai diriku

I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
Aku berharap aku bisa mencintai diriku
Aku berharap aku bisa mencintai diriku
Aku berharap aku bisa mencintai diriku
Aku berharap aku bisa mencintai diriku
Previous
Next Post »
0 Komentar