Kenshi Yonezu - Eine Kleine (アイネクライネ) Lirik dan Terjemahan

Kenshi Yonezu - Eine Kleine (アイネクライネ)
LYRICS + INDONESIAN TRANSLATION :

あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
当たり前のようにそれら全てが悲しいんだ
今痛いくらい幸せな思い出が
いつか来るお別れを育てて歩く
Atashi anata ni aete hontou ni ureshii noni
Atari mae no you ni sorera subete ga kanashiinda
Ima itai kurai shiawase na omoide ga
Itsuka kuru owakare wo sodatete aruku
Aku sangat bahagia bertemu denganmu
Tapi seperti biasa hal disekitarku jadi menyedihkan
Sekarang kenangan pedih dan bahagia
Berjalan membawa perpisahan yang akan datang

誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
あたしは石ころにでもなれたならいいな
だとしたら勘違いも戸惑いも無い
そうやってあなたまでも知らないままで
Dareka no ibasho wo ubai ikiru kurai naraba mou
Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na
Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai
Sou yatte anata made mo shiranai mama de
Aku ingin jadi batu yang
hidup dengan merebut tempat hidup orang lain
Dan takkan ada kebingungan atu kesalahpahaman
Kalau kau akan terus seperti itu tanpa menyadarinya

あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに
誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
どうして どうして どうして
Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii noni
Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso wo tsuite shimau no da
Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikuji ga nai no ni
Doushite doushite doushite
Sebenarnya kuingin samapikan semua perasaanku padamu
Aku berbohong bahwa ada rahasia yang tak boleh diceritakan
Lebih dari yang kau pikirkan, aku lemah
Entah mengapa? mengapa? mengapa?

消えない悲しみも綻びもあなたといれば
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
目の前の全てがぼやけては溶けていくような
奇跡であふれて足りないや
あたしの名前を呼んでくれた
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
“Sore de yokatta ne” to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Bersamamu kulewati kesedihan dan penderitaan
"Aku bersyukur" sabil tersenyum, tak peduli betapa pedihnya
Semua didepanku terlihat kabur dan semakin hancur
Luapan keajaibanpun takkan cukup
Kau yang memanggil namaku

あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう
誰かが身代わりになればなんて思うんだ
今ささやかで確かな見ないふり
きっと繰り返しながら笑い合うんだ
Anata ga ibasho wo nakushi samayou kurai naraba mou
Dareka ga migawari ni nareba nante omounda
ima sasayaka de tashika na minai furi
kitto kuri-kaeshi nagara waraiau nda
Jika aku kehilangan tempat tinggalmu dan tersesat
Kupikir akan ada orang yang menuntunmu
Sekarang kuberpura tidak melihatnya
Pasti kukan mengulanginya sambil tertawa

何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
どうして どうして どうして
Nando chikatte mo nando inotte mo santan taru yume wo miru
Chiisana hizumi ga itsuka anata wo nonde nakushite shimau you na
Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni
Doushite doushite doushite
Saberapapun kuberjanji, berdoa, melihant mimpi pedih
Distorsi kecil itu pasti akan mennelanmu
Lebih dari yang kau pikirkan, aku sangat tak berharga
Entah mengapa? mengapa? mengapa?

お願い いつまでもいつまでも超えられない夜を
超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
そのために何ができるかな
あなたの名前を呼んでいいかな
Onegai itsumade mo itsumade mo koerarenai yoru wo
Koeyou to te wo tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni
Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni
Sono tame ni nani ga dekiru ka na
Anata no namae wo yonde ii ka na
Mari bergandengan tangan lewati malam yang tak bisa dilewati ini
Agar hari ini terus kan berlanjut
Demi mewarnai peamdangan gelap saat menutup mata
Bisakah kulakukan sesuatu tuk mewujudkannya
Bolahkah aku memanggil namamu?

産まれてきたその瞬間にあたし
「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
それからずっと探していたんだ
いつか出会える
あなたのことを
Umaretekita sono shunkan ni atashi
“Kiete shimaitai” tte naki wameitanda
Sore kara zutto sagashiteitanda
Itsuka deaeru anata no koto wo
Semenjak aku lahir saat itu
Aku menangis berteriak "aku ingin hilang"
Sejak itu aku terus mencari
Segala tentang dirimu, hingga kita bertemu

消えない悲しみも綻びもあなたといれば
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
奇跡であふれて足りないや
あたしの名前を呼んでくれた
あなたの名前を呼んでいいかな
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba
“Sore de yokatta ne” to waraeru no ga donna ni ureshii ka
Me no mae no subete ga boyakete wa tokete yuku you na
Kiseki de afurete tarinai ya
Atashi no namae wo yonde kureta
Anata no namae wo yonde ii ka na
Bersamamu kulewati kesedihan dan penderitaan
"Aku bersyukur" sabil tersenyum, tak peduli betapa pedihnya
Semua didepanku terlihat kabur dan semakin hancur
Luapan keajaibanpun takkan cukup
Kau yang memanggil namaku
Bolehkah aku memanggil namamu?

note : menurutku lagu ini keren banget, mulai dari musik liriknya serta emosinya dapet, dari sini admin mulai suka sama lagu2 dari kenshi yonezu.. wkwkwkw
Previous
Next Post »
0 Komentar